Showing posts with label Aufbau/Installation. Show all posts
Showing posts with label Aufbau/Installation. Show all posts

Monday, November 15, 2010

Der Tag bevor Eröffnung / The day before Opening


Pause. Break time.



Vorbereitung für die Zwischenraum Objekte. Preparation for inbetween objects.



Fraukes Werk im Aufbau. Fraukes piece in progress.

ohhh, meeting.






Unser letztes Gruppenmitglied Maurice kam gestern Nacht an. Mit sich hat er seinen Koffer voller Kuriositäten und damit seinen Teil des Setups begonnen. Maurice's Skulpturen sind in Teile angekommen und werden Stück für Stück vor Ort konstruiert. Einige werden für die Eröffnung morgen Abend fertig sein, andere werden weiterhin im Laufe der Woche fertig gestellt.


Our last group member Maurice arrived last night and has set up his trunk of curiosities to begin his part of the setup. Maurice's sculptures have come in parts and are assembled and made piece by piece on site. Some will be done for the opening tomorrow evening and others will continue to be made over the course of the week.






Anthony zieht sein bild an der Wand hoch. Dies ist eine heikle Sache und muss wohl geplant sein da das Werk aus mehreren kleinen Papier stücken besteht.

Anthony hoists his pieces up on the wall. This is a delicate and well planed matter as the piece is put together by countless smaller pieces of very thin paper.


Beate macht den anfang von ihrem netzt. Dies wird sich im verlaufe der woche noch entwickeln und verändern.
Beate begins her web. This will continue to take shape over the course of the next week.

Sunday, November 14, 2010

sonntag - oder schon montag? sunday - or is it monday already?







It's a real challenge not to loose a sense of time in this space. Working here feels like being in a big timeless bubble. The 'scenery' changes constantly, the light stays the same.

Es ist eine Herausforederung, in diesem Raum nicht jegliches Zeitgefühl zu verlieren, so als wäre man in einer zeitlosen Blase. Der Hintergrund und die Landschaft verändern sich laufend, doch das Licht bleibt gleich, egal ob Tag oder Nacht.

Saturday, November 13, 2010

Schöner Tagesabschluss / End of a work day


Time for dinner

saturday, already - Samstag!!


Driving down the mountain road towards Vaduz, a beautiful way to start the day. Der Weg nach Vaduz, ein schöner Tagesanfang.





We spent most of the day in this white space, and the show keeps developing. I'm particularly excited about the lights, finally a space with spots and directional lights, not just neons that make everything appear flat and blurred.
Wir verbringen die ganze Zeit in diesem weißen Raum, und die Ausstellung entwickelt sich! Ich bin begeistert von der Beleuchtung, endlich ein Raum mit Spotlicht und justierbaren Scheinwerfern, nicht nur Neonröhren, die die Farben und Konturen verwischen.

Thursday, November 11, 2010

Aufbau Tag x - build up day x


Rodrigo arrived today. And Catrine's paintings. And more wood for Frauke. Beate is preparing hanging her work, as well as busy organising (press release, accomodation, food...). We're well looked after. A good day!

Rodrigo ist heute angekommen. Und Catrines Bilder. Und noch mehr Holz für Frauke. Beate ist damit beschäftigt, ihre Arbeiten fürs Aufhängen vorzubereiten, außerdem organisiert sie fleißig (Pressetext, Unterkunft, Verpflegung). Es könnt nicht besser sein. Ein guter Tag!



Monday, November 8, 2010

Aufbau im Gange / Installation in Progress

Das neuste aus Vaduz, der Aufbau hat begonnen.
The newest from Vaduz as installation for the show has begun.

Rodrigos box:



Lightboxes:



Walls transported:




Frauke unpacks:



Wände für Rodrigo / Walls for Rodrigo: