Tuesday, November 23, 2010

TANZPERFORMANCE / DANCE PERFORMANCE

Freitag 26. November 2010
20 Uhr

IN DIE LUFT GEZEICHNET

Gerne mache ich aufmerksam auf einen speziellen Abend im Kunstraum in Vaduz FL mit Tanz und Musik!!!
Durch Tanz und Musik wird der Raum erfahrbar gemacht und die Ausstellung durch eine weitere Facette bereichert.

Ich würde mich freuen, wenn Ihr den Weg in den Kunstraum findet und mit uns den Abend verbringt!
Herzliche Grüsse
Beate


26.11.2010 20:00

In die
Luft gezeichnet

Eine Performance von und mit
Nelly Bütikofer (Tanz, Bewegung) und Hieronymus Schädler (Musik)

Durch
die Anwesenheit eines menschlichen Körpers im Raum entstehen mit Musik zusammen Bewegungsmuster, Tanzformen. Eine
Bewegungssprache, die Konstellationen von Raum und Körper zum Thema macht, den Weg vom Grossen zum Kleinen und vom
Kleinen zum Grossen erforscht, Zeichen hinterlässt. Feine flüchtige Ohr- und Augenzeichnungen werden in die Luft
gezeichnet, verwischen und verschwinden, lassen keine Zeit zum Festhalten .Die Musik schliesst die Räume auf, schafft
Weite und Intimität, setzt die Bewegungen in die entsprechenden Kontexte.

Hieronymus Schädler und Nelly Bütikofer
haben sich im Jahre 2003 bei den Produktionen des Euripides-Zyklus im Theater am Kirchplatz in Schaan, wo Nelly
Bütikofer als Choreografin, Hieronymus Schädler als Komponist der Bühnenmusik mitwirkten, kennengelernt. Seitdem haben
sie verschiedene gemeinsame Projekte realisiert.


Kunstraum Engländerbau www.kunstraum.li
Städtle 37 FL-9490 Vaduz Telefon +423 2 333 111 Fax +
423 2 333 112
Öffnungszeiten Täglich von 13-17 Uhr Dienstag bis 20 Uhr

Monday, November 22, 2010

Konzertabend -- Concert


Für norddeutsche Ohren ein ungewöhnlicher Konzertabend - Lieder in Berner Mundart. Prächtig. Wenn das wirklich so in der Berner Gegend ist, wie die beiden uns vorgetragen haben, muß ich dort unbedingt mal hin. Es wurde viel gelacht...daher sind die Fotos wohl auch so verschwommen /geschüttelt. Und die Presse war auch wieder dabei..
A rather unusual dialect, at least for me being from the north.. Anton am Sarbach sang and introduced and told their stories in the dialect from Bern. Highly entertaining - if this is a representation of their home region, I can hardly wait to go there. Apologies for photographs being unfocused- unsteady hands due to laughing. And the press came along as well..

Saturday, November 20, 2010

"Neulich in der Berghütte" - Liederabend mit Anton am Sarbach


KUNSTRAUM ENGLÄNDERBAU VADUZ

www.antonline.ch

Liederabend „Neulich in der Berghütte“ mit Anton am Sarbach (Peter Sarbach
und Anton Brüschwiler)

Mit Peter Sarbach und Anton Brüschweiler haben die wohl originellsten und
kultigsten Liedermacher der Schweiz zusammengefunden.

In ihrem Konzert im Kunstraum zeigen Sie Ausschnitte aus ihrem neuen Stück
«Neulich in der Berghütte».

«Die Proben dauerten nicht lange, wir beide haben einen Humor, der sich aus
der Spontanität und dem Experimentieren ergibt», lacht Sarbach.

Diese experimentelle Arbeitsweise zeichnet auch die sechs Kunstschaffenden
der Ausstellung „Through The Back Door“ aus.


Wir laden Sie herzlich ein zu diesem von Satire und gnadenlosen Humor nur so
sprühenden Konzert.

Wir freuen uns auf Ihr Kommen.


Brigitte Jussel

Geschäftsleitung

KUNSTRAUM Engländerbau



"Through the back door"

Internationale Gruppenaustellung

Ab 16.11.-30.12.2010 ¦ Täglich 13 bis 17 Uhr; Dienstag bis 20 Uhr

weitere Informationen: www.kunstraum.li

Monday, November 15, 2010

Der Tag bevor Eröffnung / The day before Opening


Pause. Break time.



Vorbereitung für die Zwischenraum Objekte. Preparation for inbetween objects.



Fraukes Werk im Aufbau. Fraukes piece in progress.

ohhh, meeting.






Unser letztes Gruppenmitglied Maurice kam gestern Nacht an. Mit sich hat er seinen Koffer voller Kuriositäten und damit seinen Teil des Setups begonnen. Maurice's Skulpturen sind in Teile angekommen und werden Stück für Stück vor Ort konstruiert. Einige werden für die Eröffnung morgen Abend fertig sein, andere werden weiterhin im Laufe der Woche fertig gestellt.


Our last group member Maurice arrived last night and has set up his trunk of curiosities to begin his part of the setup. Maurice's sculptures have come in parts and are assembled and made piece by piece on site. Some will be done for the opening tomorrow evening and others will continue to be made over the course of the week.






Anthony zieht sein bild an der Wand hoch. Dies ist eine heikle Sache und muss wohl geplant sein da das Werk aus mehreren kleinen Papier stücken besteht.

Anthony hoists his pieces up on the wall. This is a delicate and well planed matter as the piece is put together by countless smaller pieces of very thin paper.


Beate macht den anfang von ihrem netzt. Dies wird sich im verlaufe der woche noch entwickeln und verändern.
Beate begins her web. This will continue to take shape over the course of the next week.